Help me, help us
Potser m'equivoco, potser sóc incapaç (som incapaços) d'entendre les persones en situacions límits; potser sóc víctima de la "ingenuïtat europea" que tant ens van criticar des dels Estats Units. En qualsevol cas, no em puc imaginar com, en el cas d'una catàstrofe com la de Nova Orleans, els veïns i els conciutadans es maten i saquegen la ciutat. No ho entenc.
¿Passaria el mateix en altres punts del planeta? Jo crec que no. Potser sí que ha passat i no ens ha arribat. Potser passa com en altres ocasions i no sabem si tenim massa o massa poca informació sobre els Estats Units.
Si és cert que només ells poden matar-se per culpa d'un huracà, potser ens hauriem de plantejar per què. I en el cas que trobem una resposta, potser ens hauriem de plantejar si ens hi estem assemblant, com passa amb molts aspectes de la nostra societat.
Francament, no podria soportar veure casa meva destrossada i haver-me de defensar a trets dels meus veïns. Intentem aprendre'n?
Quizás me equivoco, quizás soy incapaz (somos incapaces) de comprender las personas en situaciones límite; quizás soy víctima de la "ingenuidad europea" que tanto nos criticaron desde los Estados Unidos. En cualquier caso, no me puedo imaginar cómo, en el caso de una catástrofe como la de Nueva Orleans, los vecinos, compañeros, se matan y saquean la ciudad. No lo entiendo.
¿Pasaría lo mismo en otros puntos del planeta? Yo creo que no. Quizás sí que ha pasado y no nos ha llegado. Quizás sucede como en otras ocasiones y no sabemos si tenemos demasiada o demasiada poca información sobre los Estados Unidos.
Si es cierto que ellos pueden matarse por culpa de un huracá, quizás deberíamos plantearnos por qué. Y en el caso que encontremos una respuesta, quizás deberíamos plantearnos si nos estamos pareciendo a ellos, como pasa en otros muchos aspectos de nuestra sociedad.
Francamente, no podría soportar ver mi casa destruida y tener que defenderme a tiros de mis vecinos. ¿Intentamos aprender de ello?
¿Passaria el mateix en altres punts del planeta? Jo crec que no. Potser sí que ha passat i no ens ha arribat. Potser passa com en altres ocasions i no sabem si tenim massa o massa poca informació sobre els Estats Units.
Si és cert que només ells poden matar-se per culpa d'un huracà, potser ens hauriem de plantejar per què. I en el cas que trobem una resposta, potser ens hauriem de plantejar si ens hi estem assemblant, com passa amb molts aspectes de la nostra societat.
Francament, no podria soportar veure casa meva destrossada i haver-me de defensar a trets dels meus veïns. Intentem aprendre'n?

Quizás me equivoco, quizás soy incapaz (somos incapaces) de comprender las personas en situaciones límite; quizás soy víctima de la "ingenuidad europea" que tanto nos criticaron desde los Estados Unidos. En cualquier caso, no me puedo imaginar cómo, en el caso de una catástrofe como la de Nueva Orleans, los vecinos, compañeros, se matan y saquean la ciudad. No lo entiendo.
¿Pasaría lo mismo en otros puntos del planeta? Yo creo que no. Quizás sí que ha pasado y no nos ha llegado. Quizás sucede como en otras ocasiones y no sabemos si tenemos demasiada o demasiada poca información sobre los Estados Unidos.
Si es cierto que ellos pueden matarse por culpa de un huracá, quizás deberíamos plantearnos por qué. Y en el caso que encontremos una respuesta, quizás deberíamos plantearnos si nos estamos pareciendo a ellos, como pasa en otros muchos aspectos de nuestra sociedad.
Francamente, no podría soportar ver mi casa destruida y tener que defenderme a tiros de mis vecinos. ¿Intentamos aprender de ello?





8 Comentaris:
Me he tragado todo el tocho en catalá, con el esfuerzo que ello conlleva, para acabar cagándome en tó al ver que el texto era bilingüe.
En fin. Lo de Nueva Orleans era una mierda tapada con un pañuelo rosa. Al soplar el viento, el pañuelo se ha ido y se ha visto lo que se ha visto.
Me parece increíble que se tome como medida disparar a todo aquél que acuda a robar comida y/o agua a los supermercados. En estos casos hay que establecer unas prioridades y, lejos de escoger las más lógicas y humanas, el Gobierno Bush ha decidido congelar los precios de los ultramarinos, que pasar a no valer nada supone una importante pérdida económica. Aunque, en realidad, a quien ha dejado congelado es al resto del mundo.
Lo del bilingüismo acabo de ponerlo en marcha... quizás habría que avisarlo.
Es curioso y significativo que, con cadáveres flotando y gente armada en las calles, se hable una vez más de economía.
Todo es economía, no se habla de los que mueren, se habla de lo que cuesta ponerlo todo a funcionar de nuevo, no se habla de quien roba en una tienda de comida para sobrevivir, se habla del que roba una televisión...algo increíble por otra parte...
A mí lo que me llama la atención es que siempre pensabamos que esto no podía ocurrir en países del primer mundo, y cuando ha sucedido hemos visto que todavía es peor que en el tercer mundo...
Un beso.
P.D. Nastrud, Pistolitas y yo te agradecemos la traducción...
El verdadero problema está en el Estado de Bienestar. Ese algo que nosotros tenemos a base de pagar unos impuestos y recibir la contraprestación y que en EE.UU. no deja de ser una empresa privada que sólo está al alcance de gente adinerada. Eso que las minorías no pueden conseguir...
Algún día nos daremos cuenta de lo que tenemos, funcione bien o menos bien.
"Algún día..." ¿cuando nos falte, quizás?
Ay Javier, vamos por el mismo camino que ellos, estamos en el Estado de Bienestar, pero iremos hacia la privatización de todo, poco a poco hasta ellos nos quieren llevar y por desgracia más pronto que tarde les alcanzaremos...
Un beso.
Pues quien se lo iba a decir. A estas horas se prevé un huracán al menos de fuerza 3 por encima de Nueva Orleáns el sábado. El Rita.
¿Esto no se actualiza solo...verdad?
Un beso.
Publica un comentari a l'entrada
<< Inici